The Open & Closed Project
Każdy kto interesuje się choć trochę dostępnością sieci, zapewne słyszał nazwisko Joe Clark. Od czterech lat guru dostępności pracuje nad niedawno upublicznionym, dużym i ambitnym projektem The Open & Closed Project.
Główne cele projektu
- Napisanie standardów dla czterech obszarów dostępności mediów w Internecie. Captioning, audio description, subtitling i dubbing.
- Przeprowadzenie własnych badań, jeśli nie ma dostępnych materiałów na dany temat lub są one niewystarczające.
- Po napisaniu standardów, rozpoczęcie procesu testowania, a po roku upublicznienie ich z wymaganymi poprawkami.
- Końcowy etap projektu to opracowanie programu szkoleń, po ukończeniu których uzyska się stosowny certyfikat.
Myślę, że wyjaśnienia wymaga pierwszy punkt, a zatem:
- Captioning
- Captioning jest to transkrypcja głosu i efektów dźwiękowych dla niedosłyszących i niesłyszących osób. Może być stosowana do filmów wideo i innych formatów multimedialnych.
- Audio description
- Audio description jest to dodatkowa ścieżka narracyjna wyjaśniająca ważne fragmenty i widoczne cechy, które nie mogą być wprost zrozumiałe tylko z głównej ścieżki dźwiękowej. Audio description jest przeznaczona dla niewidomych i niedowidzących osób.
- Subtitling
- Subtitling jest pisanym tłumaczeniem dialogu.
- Dubbing
- Dubbing jest dodatkiem lub substytutem głównego dialogu w języku natywnym dla odbiorcy (jeśli dostępny). Jest to sposób przeznaczony dla osób pełnosprawnych, którzy nie rozumieją oryginalnego dzieła z powodu “bariery językowej”.
Produkcje dubbingowane mogą zawierać subtitling, captioning i audio description.
Prawda że interesujący i ambitny projekt? Z ciekawością czekam na techniczne konkrety.